Alberto Lacasa

Reflexiones sobre televisión y cine

personal

El porqué de la inmersión lingüística en Catalunya

Hoy el TSJC ha dado el que puede ser el estoque final a la inmersión lingüística en Catalunya. Desde España y muy esporádicamente en Catalunya (creo recordar que hay 5 demandas en todo el territorio) se ha apelado al derecho de los padres a decidir el idioma en el que quieren escolarizar a sus hijos en base a una teórica libertad de elección. Eso y un supuesto riesgo de que los niños crezcan sin aprender el castellano.

¿De qué libertad de elección hablan? ¿Cuándo han tenido los padres libertad de elección en la escuela? Un padre en España no escoge qué estudia su hijo. Ni cuántas horas dedica a cada tema. Si yo fuera padre, no tendría ningún interés en que mi hijo estudiara latín, y ocuparía más horas con asignaturas de carácter técnico que facilitaran una teórica inserción laboral posterior.

¿Sabéis por qué no les damos libertad de elección? Porque sabemos que estudiar historia, sintaxis, o biología, quizás no les será útil a la mayoría a nivel laboral (a no ser que se dediquen a esas áreas en concreto), pero les ayudará a algo superior: vivir. Les dará herramientas.

Pero obviamente, alguien podría decir: entonces, ¿por qué no hacerlas mixtas, o directamente en castellano? Me justificaré.
Alguien realmente patriota, alguien que realmente quisiera toda aquella riqueza cultural que hay en España debería estar encantado con la idea de que en España haya el multilingüismo que tenemos. Y debería protegerlo.

La clave reside en dos preguntas de calado: ¿Cuál es la función de los colegios? y ¿dónde aprenden los niños?

La respuesta a la primera pregunta es que los colegios educan a los niños de forma integral. Es decir, todos las dimensiones de su persona. Pero obvian (o sólo los refuerzan) algunos temas porque se da por hecho que ya hay otros ámbitos donde aprenden esas cosas, como por ejemplo a coger los cubiertos o a comer con la boca cerrada. Es decir, que los niños no sólo aprenden en el colegio, lo que contesta a la segunda pregunta.

Los niños no sólo aprenden a leer en el colegio. Cuando se compran un libro o cuando cazan un diario en casa también están aprendiendo a leer. Y esa es la primera clave de la inmersión lingüísitica.

En Catalunya la inmensa mayoría de diarios que se publican son en castellano (hoy, gracias a la aparición del diario ARA y la versión en catalán de La Vanguardia se ha practicamente equilibrado los diarios que se leen en los 2 idiomas, no los que se publican). De unos 50 canales de televisión, no llegan a 10 los que son en catalán. En los cines, el 95% de las proyecciones son en castellano. Hay muchos más libros editados en castellano y, encima, leer en catalán es más caro.

Es decir, la inmensísima mayoría de los contenidos disponibles en Catalunya son en castellano. Además, hay poblaciones (enormes) catalanas en las que escuchar catalán en la calle no es fácil a causa de la enorme inmigración llegada de otras regiones de España. Y no hablo de poblaciones pequeñas, sino de algunas de las más grandes.

Ese es un aspecto que no puede descuidarse cuando se habla de educación. Mucha gente de mi edad (alrededor de los 30) no habla nunca en catalán porque los catalanoparlantes tienden a pasarse al castellano cuando están con alguien no catalanoparlante, por lo que no necesitan usarlo.

La presión del castellano, con 400 millones de parlantes en el mundo, es enorme, por lo que un trato idéntico en el colegio no es un trato igualitario. Comprender la diferencia entre idéntico y igualitario es esencial (y su contrario muy obtuso).
Pero, ¿qué pasaría si ello implicara que los niños sólo supieran castellano de una manera “no formal” tal como estuvo el catalán en la dictadura? La experiencia demuestra que esto es radicalmente falso.

Las calificaciones en castellano de Catalunya no son inferiores a la del resto de los españoles. De hecho, muchas veces son superiores. ¿Gente que se expresa mejor en catalán que en castellano? Por supuesto que la hay. ¿Y qué? Hay mucha más a la inversa. Incluso me atrevería a decir que muchos serían incapaces de construir una frase en catalán, cosa que a la inversa no conozco absolutamente a nadie.

La inmersión lingüística es, también, un modelo convivencial. Los niños nunca se han visto separados entre los “españoles” y los “catalanes”. Eso entraña ciertos riesgos.

¿Intento decir que no hay nada de político en la decisión de la inmersión lingüística? Por supuesto que la hay. Como en el caso de su contrario, el modelo que ahora pretenden imponernos. El modelo actual defiende una Catalunya con identidad propia, con un idioma diferenciado, con una cultura que debería ser vista como una riqueza.

La inmersión lingüística es absolutamente imprescindible para salvaguardar un idioma que debería ser visto por todos como una riqueza forma parte de la riqueza cultura ya no española sino del mundo. España parece preferir la uniformización. Conste que un castellanoparlante nieto de inmigrantes confía en que no lo consigan.

15 Comments El porqué de la inmersión lingüística en Catalunya

  1. ghandi

    La argumentación está muy bien y la comparto en gran medida. Pero la escuela tiene que ser un reflejo de la sociedad, no un elemento de discriminación positiva permanente, …quiero decir, somos conscientes del obstracismo al que se condenó al catalán en el pasado, pero ahora que todos somos demócratas y tenemos libertades, no podemos caer en el efecto inverso. No me sirve el argumento, recurrente, de que la oferta castellana es mayoritaria, sería como no dar ciencias naturales porque ya hay muchos documentales en la televisión, o no hacer educación física porque los niños ya hacen bastante ejercicio fuera de las aulas, ..la cuestión es más simple, la lengua catalana es un elemento simbólico político, con unas aspiraciones concretas, y muy fomentadas por el catalanismo presente en los medios de comunicación, donde por cierto también se ignora la potencial audiencia castellana,…somos como molestos en todos lados…por lo tanto el debate pedagógico solo es un pretexto,…además de falaz, nadie quiere acabar con la inmersión lingüística en catalán, sí con la inmersión monolingüe, nadie quiere crear dos sistemas paralelos, ni que los padres elijan el idioma de escolarización, porque obviamente tienen que ser los dos…los dos, una sola escuela con dos lengua vehiculares, y …por supuesto con mayor número de asignaturas en catalán…claro, pero no todas, ni condenando al castellano a una especie de castigo por el pasado, a ignorarlo en las bibliotecas escolares, canciones, obras de teatro, incluso preocupados por que se hable en el patio…eso es lo que no quiere mucha gente, digo mucha gente…porque se palpa si uno está atento…no me sirve lo de las 5 demandas, logicamente la gente no demanda, acata lo que la escuela imparte, sobre todo si vienen de fuera, y nadie además les informó de esa concesión que era la elección de lengua en la primera enseñanza y que no aparecía en los formularios. Es todo muy capcioso y politizado, sin embargo se acusa a estas familias de politizarlo, o dice un conseller que la inmersión lingüística está justificada judicialmente, cuando precisamente no se acatan las decisiones judiciales que no convienen…!! Realmente no veo solución, porque se ha puesto la escuela como escudo humano frente a todo lo que ataque el “proyecto nacional de Catalunya”..donde a mucha gente que habla de riqueza del multilingüismo, le gustaría que Catalunya sencillamente fuera idependiente y monolingüe…por lo tanto todo es un disimulo con los niños como conejillos de indias. La lengua materna era un derecho en los 80, la tradicional reivindicación catalana, ahora es la lengua de pais, o “de la terra, del poble, o el territori” es un cambio cualitativo muy curioso. Todos quisimos el bilingüísmo porque era justo, pero muchos sospechábamos que ocurriría lo que ahora ocurre, osea, la escuela como formadora de futuros ciudadanos catalanes en una dirección muy concreta que nadie debe desviar…faltaría más,…pero alguien puede justificar sin politizarlo, que en un pais soberano, reconocido por las naciones unidas, la lengua principal del territorio, reconocida constitucionalmente, tenga tratamiento de lengua extranjera en las escuelas de una parte de su territorio?? creo que solo ocurre aquí, por lo tanto, que nadie me hable de pedagogía.

    Reply
  2. Alberto

    Discrepo profundamente de lo que dices. Dos cosas:

    Primero, el elemento clave de todo este asunto es: ¿qué es lo que de verdad debe garantizar la escuela catalana? El aprendizaje de los dos idiomas. Y, por tanto, la pregunta clave es ¿garantiza la educación catalana el aprendizaje del castellano? Y la respuesta es sí. http://t.co/OMfFyqR

    Segundo, ¿de verdad crees que tu postura no está politizada?

    Reply
  3. Laura

    Estoy totalmente de acuerdo contigo en que el catalán es riqueza lingüística española y, como tal, hay que preservarla. Sí. Pero has de saber que el presupuesto que la Generalitat proporciona para el catalán es 20 veces mayor que todo el presupuesto para el español de TODO EL MUNDO. La política lingüística es muy buena, así que no hay que temer en este aspecto.
    Por supuesto, también estoy en contra de la uniformidad lingüística. Como estudiante de idiomas que soy, estos me encantan y cuantos más haya, mejor.
    Si bien es verdad que en Cataluña solo se da una asignatura en castellano. Lo sé por amigos míos que son catalanes, viven y estudian allí. Una asignatura para el castellano, que es el idioma oficial de nuestro país, me parece insuficiente. Si queremos educar a nuestros hijos en la igualdad, lo suyo es que se impartiesen ambos idiomas por igual.
    Como experiencia personal te diré que yo quise irme a estudiar a Cataluña y no pude porque me impartían las clases únicamente en catalán. Eso no me parece justo.
    Ni uniformizar Cataluña con el catalán, ni tampoco hacerlo con el castellano.
    Por eso estoy a favor de que se pueda elegir una educación en castellano, para aquellos, como yo, que desgraciadamente no tenemos la suerte de ser bilingües y queremos tener la oportunidad de estudiar allí, por los motivos “equis” que nos lleven a hacerlo.
    Saludos.

    Reply
  4. Alberto Lacasa

    Laura,

    Primero agradecerte el tono constructivo.

    Insisto en dos elementos clave:
    – Los estudiantes catalanes sacan las mismas calificaciones que el resto de los españoles en lengua castellana. ¡No es un problema de horas! Por tanto, es falso que la inmersión impida a los niños aprender castellano o que empuje a un monolingüismo.
    – No siempre tratar igual es tratar de forma equitativa. Pondré un ejemplo en otro ámbito. La biología ha hecho que, desde el punto de vista de la contratación, la mujer es más cara porque tiene hijos y durante unos meses no puede trabajar (ya no hablo de cuando el niño es pequeño y son siempre ellas las que se quedan a cuidar a los hijos porque eso es puro machismo). Si la gravación fiscal vía Seguridad Social es igual para hombre y para mujeres es injusto. El enseñar las mismas horas en castellano que en catalán no es bueno para la preservación del catalán.

    Dicho esto, el verdadero problema de Catalunya (y del resto de España) es el inglés del que ni unos ni otros hablan.

    ¡Ah! Te aseguro que no tendrás ningún problema para venir a Catalunya. Serías bien recibida. Como todo el mundo. 😉

    Reply
  5. Laura

    Nada que agradecer, da gusto debatir sobre un tema como este, que tantas innecesarias ampollas levanta, sin que se produzcan faltas de respeto. Por mi parte un placer.
    Sí, soy consciente de que el nivel de castellano es muy bueno, por lo menos hoy en día, también es verdad que conozco a gente que tiene dificultad en cambiar del catalán al castellano para ciertas cosas, pero supongo que todo depende de las capacidades e interés de cada uno por los idiomas. Al fin y al cabo… quién pudiera hablar dos lenguas perfectamente!! Cuando muchas veces no tenemos léxico suficiente ni para hablar una sola.
    Por supuesto que el catalán no tiene tanto dominio como el español (digo español para referirme tanto al castellano como al español hablado en hispanoamérica) y hay que darle un cuidado mayor por ello ya que, lógicamente, tiene más posibilidades de extinguirse antes. Sin embargo, tal y como te he dicho, gracias al presupuesto de la Generalitat, está muy bien cuidado. Llamémoslo discriminación positiva. A veces, es necesaria, como el caso de las mujeres que me has comentado.
    Pero también insisto en la existencia de la posibilidad en castellano, tanto para los españoles residentes en otras comunidades autónomas y que deciden realizar sus estudios allí, para los extranjeros estudiantes de español (o no) que decidan hacer un Erasmus en Cataluña, como para quien sea.
    No digo que el sistema escolar que tenéis ahora allí no funcione ni sea bueno. Todo lo contrario, incluso opino que deberíamos aprender de él y empezar a valorar y proteger nuestra lengua.

    Para terminar, ya, con lo del tema del inglés… sin comentarios jajaja me río por no llorar, pero te aseguro que soy una víctima directa de la desidia del país para con los idiomas en general. De vergüenza. Pero ese es ya otro tema.

    Y en cuanto al buen recibimiento en Cataluña, moltes gràcies, això m’agradaria molt. =)

    Reply
  6. Alberto Lacasa

    Laura!

    Desconozco la cifra de la inversión del catalán. Estoy seguro de que la has leído en algún lado pero me gustaría saber cómo calculan eso porque te lo digo así: no me lo creo.

    ¡Por cierto! Los niños recién llegados tienen (creo que son) 2 años de acompañamiento en castellano si así lo necesitan y se les enseña el catalán. ¡Es algo que ya se tiene en cuenta!

    Si algún día pasas por aquí, estás invitada a un café 😉

    Un saludo!

    Reply
  7. consultor seo

    Los niños cuyos padres hablan castellano en casa, no tendrán ningún problema en aprender este idioma (si le incentivan la lectura, a un gran nivel) Y los que escuchan también en casa el catalán… ya decidirán sus padres si quieren que aprenda más profundamente el castellano.
    Es una decisión de los padres para la educación de los hijos.
    El problema yo lo veo si fuera al revés: si no dieran clases en catalán… los niños castellano parlantes no aprenderían este idioma. Y lo mejor es que sepan la mayor cantidad de idiomas posibles… por favor no les pongamos trabas, ni prejuicios!!!

    Reply
  8. Antonio

    Buenas noches,

    Soy Catalan, y en mis más humilde opinión creo que la inmersión liguistica no es mas que una dictadura, ya que se obliga hablar el catalán mas que lo fomenta. ( lo mas lógico es que la ciudadanía decida como quiere expresarse, para eso estamos en democracia). El catalán como cultura lo veo muy bien, pero no puedo olvidar de que se trata de una lengua muy minoritaria la cual no te abre puertas ( el mundo no se acaba en los pirineos).

    En tiempos de crisis como vivimos, es de total irresponsabilidad aumentar en un 100% los presupuestos ( dinero público )para el doblado de películas en catalán, ese dinero estaría mucho mas justificado dedicarlo a la sanidad.

    Lo más importante es que nos podamos comunicar, y si lo podemos hacer gratuitamente, para que gastar más.

    Saludos

    Reply
  9. Alberto Lacasa

    Hola Antonio,

    No te lo tomes a mal pero me temo que no has leído mi post.

    Debo decir que la idea de que el castellano “abre puertas” en el mundo, además de equivocada (yo siempre he tenido que usar el inglés), comporta algunos problemas como argumento; En primer lugar, los niños salen sabiendo castellano. Así que no veo qué puerta se les cierra. En segundo lugar, connota una cierta actitud imperialista que, además de algo tardía, me molesta profundamente.

    Perdona que sea directo, pero te agradecería que más allá de utilizar palabras grandilocuentes como dictadura, que resultan insultantes, intentaras rebatir mis argumentos.

    Reply
  10. Antonio

    Hola Alberto,

    Pedirte disculpas si alguna de mis palabras te ha molestado, comentarte que el español es la segunda lengua más hablada del mundo detrás del chino, la tercera seria el ingles.

    con el ingle y el español te mueves por todo el mundo, con el catalán en cuanto sales de Cataluña no sirve para nada. considero que cualquier persona cuando termina la enseñanza obligatoria tendría que salir con un altísimo nivel de ingles y español, sigo pensando que como cultura lo veo genial ( mientras más mejor) .

    Se puede decir que la inmersión lingüística es igual a miedo de perder el idioma. Creo que el idioma no se va a perder, las personas que hablan normalmente catalán lo seguirán hablando.

    Si lo miramos desde un punto de vista global, a más idiomas, más barreras de comunicación.

    Pedirte nuevamente disculpas.

    Saludos

    Reply
  11. Alberto

    Hola Antonio,

    Perdona el tono de mi comentario. Tú para nada has faltado. El problema es que el fondo de tu discurso esconde cosas quizás no muy conscientes pero que a mi no me parecen demasiado aceptables.

    En primer lugar, es cierto que el castellano es la segunda lengua más hablada. Pero eso no significa que sirva para viajar. De hecho, la más hablada es el chino y con ella sólo vas a un sitio: China. Con el castellano pasa algo parecido. Si sales de España o latinoamérica, no puedes hablar con nadie. Es falso que pueda viajarse por el mundo con el castellano. Uno no viaja por Europa, ni por Asia, ni por África, ni por Norteamérica con el castellano (encontrar a 4 que hablan en tu idioma no es sinónimo de poder ir allí y hablar con tu lengua). Sí lo haces con el inglés. Sea el pais que sea.

    Pero eso es irrelevante. Antonio, un idioma sólo es una barrera para aquel que se niega a aprenderlo. Nunca un idioma cierra puertas. Nadie en su sano juicio diría que un francés hace mal por usar su propia lengua, ni un español o un italiano. En cambio, si un catalán habla su idioma es que es excluyente. Algo inaceptable.

    Y siento decirte que, “si lo miramos desde un punto de vista global, a más idiomas, más barreras de comunicación”, la conclusión radical es: hablemos todos en inglés, que es la lengua que con diferencia más gente conoce. ¿Por qué no? ¿Miramos entonces el castellano como un idioma que cierra puertas?

    Un idioma no es sólo un conjunto de palabras. Es también una forma de entender la vida, una forma de pensar, una forma de articular el pensamiento. Existen multitud de ejemplos de palabras intraducibles incluso entre castellano y catalán. Dos ejemplos: enraonar y som-hi no tienen traducción directa. ¿Y sabes por qué? Porque en castellano no se “enraona”. Se habla, se discute, se debate, se comenta, se confronta. Pero no se “enraona”.

    Y perder una concepción de la realidad es un empobrecimiento a todas luces para cualquiera que quiera verlo y no esté obsesionado en que su entorno hable lo que a él le es cómodo que hablen.

    En el comentario anterior te insistía en que no habías leído el artículo porque las cosas que comentas son las típicas cosas que se dicen respecto a la inmersión lingüística. Pero yo articulo un discurso que considero más denso, más profundo. Y que contesta esto que tu dices.

    Antonio, igual no has tomado conciencia de lo que ahora voy a decir pero, si mi estado no está dispuesto a proteger mi cultura como sí hace con la que es común a todo el estado (con la que está cayendo, el instituto Cervantes sigue cobrando dinero, entre muchas otras cosas, y aquí nadie dice absolutamente nada) la única alternativa que me dejáis es el estado propio.

    Para acabar, insisto en las dos ideas fuerza de mi post:
    1º/ Los padres nunca han podido escoger lo que estudian sus hijos (yo no puedo decidir cuántas horas de química harán mis hijos, si algún día los tengo). Si eso es una dictadura, acepto que la inmersión lo es. Si no…

    2º/ Que alguien me demuestre que los niños salen del colegio sin saber castellano. Las notas son, en muchos casos, superiores a la media española en esta lengua. ¿Qué puerta se les está cerrando en el futuro? Yo soy de la generación que ha estudiado con la inmersión. ¿Qué hay de malo en mi castellano? No me digas que las notas son malas porque, aunque es verdad, son equiparables al resto de los españoles.

    Un abrazo!

    Reply
  12. Antonio

    Hola Alberto,

    No crees que la inmersión lingüista no le cierra puertas a personas de fuera de catalunya a estudiar aquí?

    Me siento orgulloso de ser catalán, catalunya esta muy bien situada, muy industrializada, a parte de ser muy bonita. Por ese motivo pienso que muchas personas les gustaría venir a estudiar o a trabajar aquí y la verdad es que no se lo ponemos nada fácil.

    Como bien sabes estudiar una carrera no es que sea precisamente fácil, si a eso le sumamos que la tienes que estudiar en otro idioma por narices, la cosa se complica aun más.

    Trabajar en Catalunya es aun mas complicado, ya que el nivel mínimo de catalán es el C, para los que somos de aquí, no nos supone mucho problema ( hemos crecido con el idioma ) pero, ¿ crees que por ejemplo un madrileño o un asturiano podrían sacarse un nivel C en poco tiempo ?¿ tiene las mismas oportunidades un madrileño a optar a un puesto de funcionario en Catalunya que un catalán a optarlo en Madrid?

    Con el tema del idioma nos estamos cerrando, creo que cualquier persona de otra comunidad autónoma tendría que poder venir a estudiar o trabajar a Catalunya y no sentirse extranjero.

    Saludos

    Reply
  13. Alberto

    Antonio, ¿y por qué no aplicar esa misma lógica en España? Es decir, para ponérselo fácil a todo el mundo, podríamos hablar todos en inglés. ¿No te parece que nos estamos cerrando puertas y poniéndole las cosas difíciles a los demás si no utilizamos el idioma universal? Al final, ¿por qué poner el límite en la frontera española cuando te puedes abrir a todo el planeta? Eso sería mucho más cosmopolita, ¿no?
    La verdad es que, para los niños, que son los que estudian en catalán, tienen dos años (repito, dos años) para aprender el idioma. Mientras, se les da apoyo y clases en castellano.
    No sé a qué universidad fuíste tú. En la mía se hablaba bastante más castellano que catalán. Y los profesores preguntaban muchas veces el primer día.
    El nivel C de catalán sólo se pide en la administración. Y vuelvo al argumento anterior. Podríamos obligar a la administración sólo a conocer el inglés porque eso ya permite hablar con todos. Pero no lo hacemos así porque es una barbaridad. Y es el colmo que una persona tenga que ir a la administración y cambiar el idioma a gusto del funcionario. Por cierto, es algo que me ha pasado a menudo.
    En las empresas privadas, cada uno hace lo que quiere. Yo, por supuesto, no contrataría a nadie en mi empresa que no dominara los dos idiomas. De hecho, exijo tres. Y algunas veces parte de la entrevista la hemos hecho en inglés. Y no considero que esté negándome a talento, sino todo lo contrario. ¿Por qué contratar a alguien que sabe sólo 1 idioma si puedo contratar alguien que sepa 3?

    Yo discrepo en que nos estemos cerrando. Si alguien viniera a España y se negara a aprender el idioma, todos convendríamos que el problema es suyo y no nuestro. Y no veo por qué los catalanes no podemos aplicar la misma lógica que los españoles.

    Yo me niego a dejar de usar el idioma para que un madrileño pueda venir a trabajar aquí. Si quiere venir, será bien recibido, pero las condiciones las ponemos nosotros. Igual que hacen ellos con la gente que llega al resto de España. ¿O no?

    En la educación catalana no hay ningún problema ni con el castellano ni con el catalán. Tenemos un modelo educativo que es reconocido como positivo entre las organizaciones educativas mundiales. Hablo de la inmersión. Las críticas sólo vienen de España, lo que no deja de ser curioso. Nuestro verdadero problema en lo idiomático está en el inglés, que nos coloca en la tercera regional.

    Reply
  14. Antonio

    Hola Alberto,

    Comparto varias cosas de lo que comentas, principalmente que el problema es que no sales con nivel de ingles cuando terminas la enseñanza obligatoria.

    Creo deducir que tenemos dos puntos de vista diferentes de lo que es Catalunya, si vamos a EEUU lo mas lógico es que se hable en ingles, puesto que es la lengua oficial de allí. Catalunya es una comunidad autonoma dentro del estado español. ( nos guste o no ) Si que es cierto que tenemos nuestro idioma y nuestra cultura la cual yo respeto y la comparto. Por supuesto yo defiendo el bilingüismo, pero lo que en el fondo esconde la inmersión lingüística en el MONOLINGUISMO CATALAN.

    Dices que nos niños salen sabiendo castellano con la inmersión ( discrepo contigo ) Conozco personas que les cuesta mucho hablar en castellano ( mezcla ambos idiomas ) Actualmente todo se estudia en catalán ( continuo estudiando ).

    Alberto una pregunta, ¿ cuando ibas al colegio y empezaste a leer y a escribir lo hiciste con la inmersión?, Te lo pregunto porque yo soy de la generación del EGB y se dedicaban las mismas horas al ingles como ahora al castellano.

    Defiendo el catalán pero en su mismo equilibrio 50%,

    Un abrazo

    PD: Felicitarte por la cantidad de artículos que publicas.

    Reply
  15. Alberto Lacasa

    Antonio,

    Cuando yo estudiaba ya había inmersión lingüística. Y puedo asegurarte que, a pesar de la inmersión, mi competencia lingüística en castellano es muy superior a la que tengo en catalán. Y es generalizado.

    Es posible que algunos hablen en castellano con expresiones y palabras catalanas (tipo sentir, en vez de oir). Pero, ¿cuántos ni siquiera se atreven a decir una frase en catalán, aunque sea mal? Y, si apuras tanto y analizas el uso de la gramática catalana que hacemos los castellanoparlantes. es para echarse a reir o llorar.

    Te recomiendo que veas este documental sobre ninis que hicieron ayer en tv3. Teniendo en cuenta que todos han estudiado en catalán y que hablan para tv3, ¿Cuántos de ellos son incapaces de articular ni una frase en catalán? Su castellano no es erudito, pero son capaces de expresarse con normalidad:
    http://www.tv3.cat/3alacarta/#/videos/3847310

    No puedes olvidar que Catalunya ha casi triplicado su población en 40 años. Localidades como Barcelona, Hospitalet, Cornellà, Cerdanyola del Vallès, Badalona, Ripollet… Sin inmersión lingüística todos esos niños no hubieran siquiera entendido el catalán. Y tengo ejemplos tan próximos como familiares (algunos muy pequeños) que no habían oído hablar en catalán habiendo nacido aquí. Llegaron al colegio sin conocer una palabra.

    Respecto a lo que dices que el castellano es “más necesario” porque es el idioma oficial del estado fíjate que es perverso. De ello se deduce que, si quiero que mi idioma sea oficial, debo luchar por la independencia. ¡No me dejas otra salida! Y, si ese es el dilema, lo tengo claro.

    Insisto en la idea de que tratar de forma igualitaria no significa tratar de forma identica.

    Pd: ¡Muchas gracias! Ya ves que a veces me dejo ir con la política pero no es el tema principal! 😉

    Reply

Leave A Comment