Alberto Lacasa

Reflexiones sobre televisión y cine

personal

bucles, diccionarios, arte e informáticos

Hace unos días que tengo ganas de meterme en uno de esos temas en los que apenas me he mojado los tobillos; historia del arte. Soy un tipo bastante ignorante en lo que a conceptos de arte arquitectónico se refiere, así que desde antes de empezar, lo hice consciente de que necesitaría un diccionario al lado.

Me lancé a por el románico convencido de que sería poca cosa para mi. Ya que tengo la posibilidad de utilizar las herramientas que internet nos da con los textos colaborativos, me decidí a utilizar la wikipedia. Y me encontré con esto;

Los maestros de Como, con sus aparejos de albañil, su estructura de iglesia de una nave y sus populares bandas lombardas,…

¿Bandas lombardas? No tengo ni idea de lo que es… Como no había ningún enlace, copié el texto y lo busqué en google. La primera entrada es del XTC (Xarxa Telemàtica de Catalunya) y da la siguiente definición;

Los arcos lombardos no tienen ninguna función constructiva, sino puramente decorativa.

??? Como definición, tendréis que reconocerme que no es demasiado útil. Habrá que buscar otra. La siguiente es del instituto superior de recursos en red para el profesorado, del ministerio de cultura. Y la definición es esta;

En las construcciones románicas son fajas verticales de poco saliente sobre el muro, dividiéndolo en entrepaños que suelen acompañarse de arquerías ciegas a modo de friso, los arquillos lombardos. Las bandas lombardas invaden los muros laterales, los ábsides y los campanarios.

Genial definición. Antes no sabía lo que era una banda lombarda y ahora no sé lo que es una faja vertical, un entrepaño, una arquería ciega, ni un friso, además de seguir sin saber qué es una banda lombarda. Sólo sé lo que es el ábside (menos mal porque si no, otro problema!!!). En definitiva, que habrá que investigar qué es todo esto para entender el primer concepto.

Los dos primeros conceptos he de reconocer que no los encontré. En el mismo diccionario busqué friso. No estaba. Volví a google para ver qué encontraba. El primer resultado, wikipedia;

En arquitectura se llama friso a la parte ancha de la sección central de un entablamento, que puede ser lisa o (en los órdenes jónico y corintio) estar decorada con bajorrelieves . En una pared sin columnas queda sobre el arquitrabe (‘viga principal’) y queda cubierto por las molduras de la cornisa.

Sí, Jónico y corintio los estudié en el colegio de pequeño y tiene que ver con las columnas. Pero, ¿esto de las bandas tiene algo que ver con las columnas? En la foto no salía ninguna columna. Y luego, ¿esto del entablamento? ¿Qué será? Clico en el enlace.

Se llama entablamento o cornisamento al conjunto de piezas que gravitan inmediatamente sobre las columnas en la arquitectura arquitrabada. Se dividen en tres secciones:

¡Mira! Vuelve a aparecer friso. Pero ahora además me aparecen 2 conceptos nuevos; arquitrabe y cornisa. Cornisa, por su uso más “habitual” sé lo que es, pero no en sentido estricto… Esto es extenuante.

Lo más doloroso es que ahora, soy consciente de que si clico en friso volveré a la pantalla de la que salí porque primero debía entender qué era el entablamento. ¡Una recurrencia!

El artículo tiene algo más de texto, así que decido acabarlo por si vuelve a aparecer otra vez el concepto friso y me da alguna pista de lo que es. Pero creedme, no hay nada más. ¿Y ahora qué? Tengo un montón de palabras en la cabeza que no conozco y que me han dejado clavado en lo que parece ser un elemento típico del románico (las bandas lombardas).

Después de este camino (y creedme que lo he simplificado), llegué a varias conclusiones;

1ª/ Hacer un diccionario para que lo entienda la gente que ya sabe conoce el tema, no sólo es inutil sino que es absurdo.

2º/ Sí amigos. Los informáticos y los historiadores tienen algo en común. Yo pensasba que los únicos que entraban en bucle para explicarte cosas eran los primeros, pero parece que los segundos también requieren de incluir en la definición lo que están explicando.

Y 3º/ De tanto ver páginas, me he enterado de lo que es una banda lombarda gracias a las fotos. Es esa especie de semicírculo que hace el muro de esta iglesia. ¿A que es fácil? ¡¡Y eso sin estudiar historia!! Sí, ya sé que no es una definición nada rigurosa, pero hablando en serio, las explicaciones que dan los diccionarios (conste que también lo he buscado sobre “papel”) no son útiles si quieres familiarizarte.

Creo que la próxima vez que quiera familiarizarme con algo de arquitectura, lo haré con algún buen amigo al lado que sepa explicarse. Eso sí, me resta esa esperanza, porque con la informática he perdido la fe hace tiempo…

3 Comments bucles, diccionarios, arte e informáticos

  1. Jordi

    Hola Alberto!!
    Oye, reconozco que es la primera vez que entro a tu blog, pero lo haré más a menudo porque me he reído un rato! Y me he sentido muy identificado…pero en sentido contrario: yo estoy un poco más familiarizado con los conceptos de historia del arte pero hubiera tenido los mismos problemas al consultar algún concepto informático (de hecho, ya me ha pasado, puesto que, a día de hoy, es mucho más común que alguien quiera informarse sobre informática que sobre hª del arte). Sea como sea, felicidades por el texto, que cumple su función, lo lea quien lo lea: hay un problema evidente en el acceso a la información que nos proporciona internet y estamos en un momento en el que todavía puede denunciarse y hacer algo para solucionarlo. Ahora estoy muy metido en el mundo editorial y todos los editores dan por sentado que en breve todo libro será electrónico. Yo no estoy tan seguro. Lo que está claro es que las enciclopedias y las obras de consulta DEBEN ser electrónicas: básicamente porque las posibilidades de hipertextualidad (que tan bien ejemplificas en el texto) se multiplican espectacularmente. El caso es que, siendo este el destino irrevocable de este tipo de textos, hay que hacerlo bien y garantizar a quien, como tú en el ejemplo, va con toda su buena fe a documentarse sobre algo que desconoce, pueda tener una información seria, fiable y contrastada. Otro tema será cómo gestionar los derechos de autor, pero eso ya serían “figues d’un altre paner”…
    Me enrollé! Sólo quería felicitarte por el blog y dejar mi punto de vista…Un abrazo y a ver si nos vemos algún día!!

    Reply
  2. alberto

    jaja Gracias Jordi. Fue todo un drama tío! Yo ahí con toda mi ilusión…
    Respecto a los libros digitales… Yo creo que el papel tiene un romanticismo evidente. De todas formas, eso mismo pensaba yo de los cd’s de música y de los dvd’s para ver películas. Y, en cambio, todo el mundo se los descarga sin que les duela perder ese puntito de magia. Yo creo que con los libros pasará lo mismo.
    Lo de la gestión de derechos, acabarán por entender que ese concepto ha de cambiar. No digo desaparecer, sino cambiar. Les costará, pero la realidad les obligará, como a la industria del cine, la música…
    Un abrazo!

    Reply

Leave A Comment